Propunerea legislativă de modificare a Legii audiovizualului prin schimbarea traducerii filmelor de la subtitrare la dublarea în limba română a fost respinsă marţi de Camera Deputaţilor.
Cu 277 de voturi "pentru", cinci "împotrivă" şi zece abţineri, a fost adoptat raportul Comisiei de cultură privind respingerea propunerii deputatului PSD Victor Socaciu.
Iniţiatorul propunerii legislative a invocat comoditatea vizionării filmelor, păstrarea identităţii limbii române, limitarea preluării neologismelor de la "academicienii din Bronx". "Vă cer să gândiţi ca nişte parlamentari români şi nu ca nişte coafeze, care nu pot dormi fără vocea lui Marlon Brando ", le-a recomandat Socaciu deputaţilor.
Iniţiativa a fost criticată atât de reprezentanţi ai posturilor de televiziune, cât şi de artişti, CNA şi telespectatori.

Părerea ta
Spune-ţi părereamai bine ar face o lege ca sa nu fim noi romanii obligati sa invatam limba maghiara...ca de cand au drepturi maghiarii nici asa nu invat limba romana mai mult esti obligat sa o inveti daca vrei sa lucrezi intr-un domeniu cu publicul ca nu sunt in stare sa inteve 2 cuvinte romaneste...
Nu mi-a placut acest Socaciu niciodata, probabil instinctiv... Nici cum canta, nici cum vorbea, nici in ce culori politici se scalda. Probabil un securist nenorocit.
Mi-as dori sa stau odata sa vad cum arata un alegator care l-a "votat". Sunt curios daca este humanoid macar...
Am ramas "blocata", "interzisa" , "masca".
Sa sustii un proiect lansat, cu argumente este una , dar sa "reduci" un % nu stiu cat de mare de oameni la " ....nişte coafeze, care nu pot dormi fără vocea lui Marlon Brando!" mi se pare GROBIAN, BARBAR, Jignitor!
NO COMMENT!
Intrebarea este: de cand categoria coafeze este o categorie care trebuie "insultata" ?
Tocmai dadusem cautare pe Google , dupa "cuvintele cheie" ca sa gasesc discursul, sa trimit adresa site-ului unor prieteni emigrati , sa stie ce "au ratat", in 20 de ani si jumatate.... si uite ca am gasit "FINALUL APOTEOTIC" aici .
Bine ca l-au respins .....proiectul..
Doamne , chiar trebuie control psihologic .....
Sau o va face singur.....dar logica spune ca in cazul asta nu va putea dormi noaptea..... si cineva va trebui sa -l imite pe Marlon Brando, in caz ca ii lipsesc filmele acestuia.....
Eu unul prefer chiar si pe un film de limba straina (a se citi altceva decat engleza) sa il ascult in original, decat dublat. Sau daca il dubleaza...macar subtitrare sa bage in engleza, pai ce mama naibii.. :))
Oricum omul asta se crede mai presus de "ceilalti" devreme ce face asemenea afirmatii.
Ad Verecundiam!
- cum gindeste un parlamentar roman?
- exista un standard al gindirii ?
- cata cultura cinematografica are Victor Socaciu (a propos de Marlon Brando)?
- etc etc....
"Mare-i gradina ta Doamne ! " vorba zicalei....
Aveam o parere buna ca interpret Folk despre acest domn Socaciu. Mi-a taiat cheful sa-l mai ascult vreodata cantand , Domne fereste vorbind....
Sa nu mai aud de acest "domn"
Prea merg lucrurile ' per total ' spre NOWHERE.
Cum sa ne respecte , cand noi nu ne respectam intre noi.
Ca sa fii respectat trebuie sa impui respect : "respectul radiaza din interior".
"Respecta-i pe ceilalti ca pe tine insuti" ar fi bine sa apara in actul de investire a unui parlamentar (in cazul nostru).
2. Va mai amintiti cand eram mici, prin clasele primare cat de mandrii eram cand puteam sa citim tot la tv?
3. Dl. Socaciu ce ar fi sa va dublam dumneavoastra vocea cand cantati. Ati fi de acord?
4. Cum sa ma uit la un film cu M. Brando si sa aud o alta vocea, nu ca nu am putea dormi, ne-ar lua somnu imediat.