Sfârşitul lunii martie aduce şi pe marile noastre ecrane o producţie de acţiune SF ce o are drept cap de afiş pe una din actriţele de top ale Hollywood-ului – antrenată în roluri de acţiune în producţiie Marvel sau în Lucy.
Distribuţia lui Scarlett Johansson în adaptarea americană a celebrului anime Ghost in the Shell a reaprins în Cetatea Filmului controversa legată de distribuţia actorilor caucazieni în roluri ce ari trebuit să meargă la actori de alte naţionalităţi (conform scenariului original). Însă, pe măsură ce aceasta s-a diminuat, producătorii găsit o modalitate de a mulţumi fanii prin distribuţia – la dublajul filmului în Japonia – a actorilor din pelicula originală.
Potrivit nathalie.mu, site citat de kotaku.com, Akio Otsuka, Koichi Yamadera şi Atsuko Tanaka îşi vor împrumuta din nou vocile personajelor centrale Batou, Togusa, respectiv Motoko Kusanagi, eroina cyborg care se află la conducerea unei unităţi special de luptători şi vânează un periculos şi foarte inteligent hacker.
Ca urmare a criticilor primate de la fani în legătură cu preluarea rolului lui Kusanagi, Johansson a liniştit apele cu o declaraţie prin care asigura că nu va încerca niciodată să joace vreun rol scris pentru un actor de altă rasă. Este de înţeles, astfel, de ce în film numele generic al personajului este The Major (a fost eliminat, evident, din scenariu numele japonez).
Distribuţia actorilor din anime-ul original ar putea aduce o bilă albă adaptării hollywoodiene la proiecţiile din Japonia, unde publicul s-a plans că actorii aleşi de studiouri pentru dublaje nu au fost cei potriviţi, fiind aleşi mai mult după cât de celebri erau aceştia.
Părerea ta
Spune-ţi părerea